Blog sections européennes espagnol lycée Frédéric Mistral (Nîmes)

Aller au contenu | Aller au menu | Aller à la recherche

mardi, juin 10 2014

Remise des europass à la promotion 2014

Mardi 10 juin, a eu lieu au lycée Frédéric Mistral de Nîmes la cérémonie de remise des Europass pour sept élèves de la section européenne espagnol. Cette attestation valide les compétences professionnelles acquises lors d'un séjour dans un pays de l'Union européenne.

Arthur Eichhorn, Adrien Galera, Yohan Galiano, Khay Mustpaha, Rosiensky Kévin, Rosset Yvon et Torrito Romain, élèves de terminale bac pro électrotechnique et peinture/finition sont partis à Tolède six semaines pour y exercer leur période de formation en entreprise dans le cadre d'un programme mobilité Leonardo intégralement financé par l'agence 2e2f et le lycée Frédéric Mistral.

Parents, enseignants, élèves ont posé Place de l'Europe à Nîmes devant la mosaïque représentant les différentes nations qui composent l'Union européenne réalisée par le lycée Frédéric Mistral. Lors de la cérémonie, Prudencio Almenara, le directeur de l'Universidad Laboral, partenaire du lycée, a pu être joint par visioconférence et a exprimé toute sa satisfaction quant à ce projet qui lie les deux établissements depuis maintenant six années. Outre l'expérience professionnelle, cinq stagiaires originaires de Tolède, actuellement sur Nîmes, ont également fait part de la richesse des relations que procure de tels échanges.

Article rédigé par M. Martinez, Proviseur.

10356325_10203953044056200_2583469200610065239_n.jpg

jeudi, avril 17 2014

Mort de Gabriel García Márquez, un génie de la littérature universelle

L'un des écrivains latino-américains les plus renommés vient de disparaître. Le romancier et journaliste colombien, récompensé par le prix Nobel de la littérature en 1982, fut le créateur d’œuvres devenues immortelles comme "Cent ans de solitude", "L'amour au temps du choléra", "Chronique d'une mort annoncée" etc. Né le 06 mars 1927 à Aracataca, il fut l'instigateur du "boom" latino-américain en créant un nouveau mouvement littéraire "le réalisme merveilleux". Son oeuvre a été traduite dans toutes les langues et vendue à quelques 50 millions d'exemplaires. Pour lui rendre hommage, nous publions ici un extrait du journal le Monde portant sur l'oeuvre espagnole la plus lue après don Quichotte, "Cent ans de solitude" et la bande annonce de l'adaptation cinématographique de "L'amour au temps du choléra".

« A la fois épopée familiale, roman politique et récit merveilleux, c'est « le plus grand roman écrit en langue espagnole depuis Don Quichotte », selon le poète chilien Pablo Neruda (...) Depuis la fondation du village fictif de Macondo, se déploie, sur six générations, l'histoire de la famille Buendia, une sorte de dynastie dont le destin est lié à la chronique mythologique du continent. Toute l'Amérique latine se reconnaîtra bientôt dans cette saga héroïque et baroque. Cinq ans après sa sortie, Cent ans de solitude aura déjà été publié dans vingt-trois pays et se sera vendu à plus d'un million d'exemplaires rien qu'en langue espagnole. On sait que Garcia Marquez fut sincèrement abasourdi par le succès de ce livre. Il l'attribua au fait qu'il était d'une lecture facile, avec son enchaînement de péripéties fantastiques. Toujours est-il que son impact contribua à la notoriété internationale des autres écrivains du « boom latino-américain », de Juan Rulfo à Mario Vargas Llosa, en passant par Jorge Luis Borjes, Julio Cortazar et Carlos Fuentes.

http://www.lemonde.fr/disparitions/...

dimanche, mars 9 2014

Florian (PFC) nous présente la Semaine Sainte en Espagne

Vous trouverez en annexe son diaporama.

Pour avoir plus d'informations sur la Semaine Sainte vous pouvez consulter l'article publié sur le site l'année dernière:

/index.php?post/2012/04/22/Semana-S...

vendredi, mars 7 2014

Mathieu (PFIN) nous présente la fête des fallas de Valencia

Valencia se prépare à célébrer l'une des fêtes les plus importantes du pays: les fallas. Vous trouverez en annexe le diaporama de Mathieu en espagnol.

Vous pouvez visualiser des vidéos de cette fête en vous reportant à l'article publié l'année dernière: /index.php?post/2012/03/18/Valence-...

dimanche, mars 2 2014

Bastien (SEA1) nous présente le tableau la colonne brisée de Frida Kahlo

La colonne brisée

Ce tableau a été peint en 1944, il s'agit d'une peinture à l'huile sur toile. Ce tableau fait 40x30,5cm. Il est actuellement exposé au Musée de Mexico.

C'est un autoportrait de Frida Kahlo. Au 1er plan, l'artiste se représente de face, debout au milieu du tableau. A l'arrière plan nous pouvons voir un paysage désert et infertile qui présente de nombreuses crevasses. Elle est dénudée de la tête aux hanches et porte un corset de métal, laissant voir son corps et sa poitrine. La partie inférieure de son corps est enveloppée d'un drap blanc. Le tissu et sa peau sont tranversés par une multitudes de clous. Le corps de l'artiste est coupé en deux dans son milieu et laisse apparaître à la place de sa colonne vertébrale une colonne de pierre antique de style ionique, brisée en multiples parties. Le haut de la colonne soutient le menton de l'artiste. Des larmes sortent de ses yeux et coulent sur son visage. Le corset orthopédique retient les deux parties du corps qu'il emprisonne tel une cage.

Analyse

Frida Kahlo dans ce tableau met à nu ses souffrances et ses sentiments. Elle révèle les blessures de son corps et de son âme. "La colonne brisée" témoigne de l'accident dont elle a été victime à 18 ans et des souffrances qu'elle a dû subir depuis, mais aussi des nombreuses infidélités de son époux. La peau de Frida est transpercée par une multitude de clous, autant de clous que de blessures d'un amour bafoué. Ses blessures nous font penser au Christ crucifié. Malgré ses souffrances physiques et morales, Frida, sacrifiée, reste digne, la tête droite, le regard fier. Soutenue par son corset, elle traverse courageusement cet immense moment de solitude et d'abandon, traduit par le désert à l'arrière plan, dont les failles expriment aussi les blessures de son cœur. On peut voir également dans ce paysage le symbole de l'infertilité de l'artiste. Frida, depuis l'accident de tranway, ne peut pas avoir d'enfant. Son corps nu, dévoilant toute sa féminité, demeure dramatiquement vide.

Je n'aime pas ce tableau car il fait beaucoup de peine et parce qu'il faut avoir beaucoup de courage pour se représenter elle même après un accident si tragique.

Source des informations: http://histoiredarts.blogspot.fr/p/frida-kahlo-les-deux-frida.html

dimanche, janvier 26 2014

Méthodologie pour l'épreuve d'histoire des arts.

Merci à Sandrine Kogut d'avoir partagé une méthodologie très utile aux élèves de 3ème qui vont passer l'épreuve d'histoire des arts. Vous trouverez les deux fiches en annexe (documents word). Site original: http://espagnol.hispania.over-blog....

dimanche, janvier 5 2014

Vidéos réalisées par les élèves partis à Tolède en 2013

Vous trouverez ci-joint des vidéos réalisées par les élèves de la promotion 2013. Elles présentent les 3 cultures qui ont cohabité dans la ville de Tolède, la mosquée del Cristo de la luz, les arènes de Madrid et le personnage de don Quichotte. Deux vidéos ont été réalisées chez des commerçants: un vendeur de jambons et un artisan de métier en damasquinage.

mardi, décembre 31 2013

¡Feliz y próspero año nuevo!

Feliz Nochevieja (et oui pour les Espagnols la Saint Sylvestre est la nuit la plus "vieille" de l'année")

Savez-vous ce que font les Espagnols à minuit? La réponse en vidéo à travers une chanson de Mecano.

mardi, décembre 10 2013

La promotion 2013 visite Ségovie

Lundi 9 décembre les bénéficiaires du projet mobilité Leonardo du lycée Frédéric Mistral et du lycée Feuillade (Lunel) ont visité ensemble la ville de Ségovie. Une belle balade ensoleillée qui a démarré au pied de l'aqueduc, en passant devant la casa de los Picos, la plaza Medina del Campo, la cathédrale, la Plaza Mayor et l'Alcázar.

segovie.jpg

IMG_20131209_124507_149.jpg 2ème photo prise au pied de l'Alcázar par Adrien Galera

mardi, novembre 26 2013

Visite de Madrid en seagway

Pour la 2ème année consécutive nos élèves stagiaires ont visité Madrid en seagway. Au programme le Palais Royal, la Gran Vía (comparée à Broadway), la Puerta del Sol, la Playa mayor, la plaza de España et le temple de Debod soit un parcours de 7km en trottinette gyroscopique. Merci à l'entreprise Urban móvil de nous avoir proposé cette excellente visite guidée.

seagway.jpg

samedi, novembre 9 2013

La promotion 2013 s'envole pour Tolède

Le 03 novembre 2013, 6 élèves de Terminale électrotechnique et un élève de Terminale Peinture/finition ont pris l'avion à Marseille/Marignan accompagnés de leurs professeurs M. Rouy et Mme Callis. Ils vont effectuer 6 semaines de stage dans des entreprises tolédanes: Prilux Iluminación, casa Alvárez, l'hôpital "tres culturas", l'université laboral, dans le service de maintenance de la mairie de Tolède et dans une entreprise de multiservices (multiservicios Roberto García Durán).

Ils vont bénéficier de cours de renforcement linguistiques et de visites culturelles comme la visite de Madrid en seagway, la visite de Ségovie et bien sûr la ville de Tolède.

SONY DSC

Sur la photo (de gauche à droite): Khay Mustapha, Arthur Eichhorn, Yohan Galiano, Torrito Romain, Rosset Yvon, Adrien Galera, Mme Callis et Rosiensky Kévin.

samedi, octobre 19 2013

Les TEA/TFIN visitent des gravures de Goya au carré d'art

Du 24 septembre au 10 novembre 2013, une exposition retraçant l'histoire de la tauromachie par Francisco de Goya est organisée à la bibliothèque carré d'art. Elle se compose de 33 eaux fortes, tirées sur sur les plaques mêmes que grava Goya.

Goya était passionné de tauromachie, il a acclamé et connu personnellement quelques-uns des plus grands toreros de l'époque dont Pepe HIllo dont il représentera sa mort dans les arènes de Madrid. A son époque, la corrida n'était pas codifiée comme à l'époque actuelle. Il s'inspire de la Charte sur l'évolution des courses de taureaux en Espagne de son ami Moratín et du livre de Pepe Hillo dans ses gravures.

Voici quelques commentaires d'élèves suite à leur visite:

"J'ai appris que la tauromachie a des origines musulmanes (la cape)" Arthur Eichhorn

"J'ai appris de nouvelles choses sur la tauromachie et l'histoire des gravures est intéressante" Torrito Romain.

"J'ai trouvé que la technique de l'eau forte était très intéressante, dans le sens où cela rendait la robe du taureau très réaliste. C'est aussi impressionnant que Goya ait réalisé ces 39 gravures en 2 ans". Yvon Rosset.

"J'ai appris que la tauromachie d'avant et d'aujourd'hui a beaucoup changé au niveau matériel pour combattre le taureau lors des corridas. Par exemple, les banderillas d'avant étaient en bois tandis que celles d'aujourd'hui sont en métal". Yohan Galiano et Mustapha Khay.

"De belles gravures, beaucoup de technique, très beau travail". Adrien Galera.

P1130127.JPG

samedi, septembre 14 2013

Jumelage de la ville de Nîmes avec la ville de Cordoue

Images parues dans l'édition du midi libre du 13/09/2013: http://www.midilibre.fr/2013/09/13/...

Nous avons rencontré M. José Antonio Nieto Ballesteros, Maire de Cordoue qui s'est montré très intéressé par notre projet mobilité Leonardo. De plus, il a manifesté sa volonté de collaborer avec nous sur différents projets culturels. Nous lui avons proposé d’accueillir des stagiaires de Cordoue dans les mêmes conditions que les Tolédans. Celui-ci nous a mis en contact avec le Recteur de l'Université de Cordoue, José Manuel Roldán Nogueras qui nous a présenté aux différentes instances éducatives de la région. Une belle collaboration s'annonce.

Extraits du midi libre du 13/09/2013:

' Jose Antonio Nieto Ballesteros, maire de Cordoue, et Jean-Paul Fournier, sénateur maire de Nîmes, ont signé ce vendredi 13/09/2013, dans les salons de l'hôtel de ville, la convention donnant naissance au jumelage entre les deux cités.'

'Préparé depuis plusieurs années, ce jumelage doit permettre d'intensifier des liens dans les domaines de la culture, de l'enseignement supérieur, de l'économie, du tourisme mais aussi du vin et bien entendu, de la tauromachie (...) "Depuis longtemps, nous voulions nous rapprocher d'une ville qui a le même passé et qui peut construire un avenir similaire" déclare le maire de la ville du torero El Cordobès, évoquant aussi le thème de la Romanité propre aux deux nouvelles sœurs jumelles.''

'Nous sommes très fiers d'être désormais jumelée avec la ville des cinq califes, qui puise aussi sa culture aux racines du flamenco" a pour sa part déclaré le maire Jean-Paul Fournier devant plus d'une centaine d'invités, représentant le monde de la culture, de l'éducation, des associations ou encore de l'économie.'

dimanche, août 25 2013

Apprenez l'espagnol à travers les chansons

Ce site répertorie plus de 290 chansons en espagnol classées par niveau (easy, medium ou hard). Vous pouvez compléter des textes à trous en ligne (ou chanter), vous obtiendrez un score à la fin "du jeu". Le niveau "principiante" (débutant) suffit amplement. Choisissez la chanson de votre choix et cliquer sur "modo de juego principiante" pour démarrer l'exercice (partie bleue). Existe aussi en anglais.

Je vous propose ces deux chansons pour commencer:

Luna gitana du groupe Barrio Sur http://es.lyricstraining.com/play/2...

"Bandido" d'Ana Bárbara: http://es.lyricstraining.com/play/2...

mardi, juillet 30 2013

Le vocabulaire du voyage

Vous avez réservé une chambre et vous ne vous souvenez plus du vocabulaire "de l'hôtel", c'est par ici:

Que vous partiez en Espagne ou pas, cette petite vidéo vous permettra de réviser le vocabulaire du voyage:

lundi, juillet 15 2013

Pinterest: apprendre l'espagnol en s'amusant

Pinterest est une banque de d'images à partager, de plus en plus d'enseignants l'utilisent pour s'échanger des documents. Les élèves peuvent aussi l'utiliser comme dictionnaire visuel ou livre d'apprentissage. Dès à présent, toutes les articles pédagogiques, en rapport avec la grammaire et le lexique seront publiés sur ce site dont vous trouverez ci-joint le lien: http://pinterest.com/montse22222/bo...

lundi, juillet 8 2013

C'est la fête à Pampelune!

Les festivités de San Fermín ont débuté hier dans la ville de Pampelune. Elles se déroulent en l'honneur du patron de la Navarre: San Firmin. Elles ont coïncidé au XIV ème siècle avec des ferias commerciales et des corridas de taureaux, donnant à la fête sa forme actuelle. Elles sont considérées en nombre de participants comme les 3èmes du monde, après le Carnaval de Rio et la fête de la bière à Munich. Elles accueillent 3 millions de participants. Vous pouvez voir ci-dessous la vidéo du 2ème encierro qui s'est déroulé ce matin:

http://www.rtve.es/noticias/2013070...

Pour avoir plus d'informations sur cette fête, je vous invite à lire l'article publié l'année dernière: /index.php?post/2012/07/07/1-de-ene...

Sources: wikipedia, rtve.

dimanche, juin 23 2013

La fête de la Saint Jean

En Espagne et dans le sud de la France (Catalogne), la fête de la Saint Jean célèbre l'arrivée de l'été. On allume des feux dans les places des villages, on se réunit en famille et entre amis et on danse. Il y a aussi une autre tradition que je vous laisse découvrir en regardant la vidéo suivante (extraite du site happy hours spanish):

https://www.youtube.com/watch?featu...

mardi, juin 18 2013

Raconter en espagnol ce que vous allez faire cet été

Pour cela vous allez avoir besoin de la préposition ir a + infinitif (futur proche). Ex: voy a coger el avión (je vais prendre l'avion). Cette vidéo, extraite du blog para aprender español est riche en exemples:

http://www.youtube.com/watch?featur...

A vous!

Le vocabulaire de la lettre

Si vous séjournez en Espagne et voulez écrire à votre famille, vous devez maîtriser le vocabulaire suivant:

- page 4 de 11 -